avatarakali (avatarakali) wrote,
avatarakali
avatarakali

Categories:

Впечатления об Индии из подкаста ВВС и от индийского гостя


Рассвет яркий, как алмазы, разбудил и людей, и волов, и ворон.
...суета и крики, звон застегивающихся поясов и удары бичей по волам, скрип колес, разжиганье костров и приготовление пищи, новые картины всюду, куда ни бросишь радостный взгляд. Утренний туман уплывал, свертываясь серебряными завитками, попугаи крикливыми зелеными стаями мчались к далекой реке, заработали все колодезные колеса.
Индия пробудилась...
"Kim" by Rudyard Kipling


Пытаясь понять, что мне нужно, чтобы подготовиться к сдаче TOEFL, я набрела на жж english_toefl, а там банальная, но, главное, вовремя попавшаяся, мысль: надо слушать подкасты на английском. Более того - на британском английском BBC чуть ли не ежедневно записываются тонны mp3 подкастом с тем самым акцентом.

Листаю книгу "400 Must-Have Words for TOEFL" - и понимаю, что практически не нахожу там незнакомых слов. Ну 2 слова из 100.

Кажется, нужно проштудировать "The Official Guide to the New TOEFL iBT " и научиться грамотно писать Essay =)

Так вот, подкасты на английском к подготовке к TOEFL, кажется, мне ни к чему, но зато они замечательно слушаются на беговой дорожке.

Сегодня слушала подкаст "Excess Baggage" - интервью с обычными людьми, путешественниками, побывавшими в разных странах, о том, что они видели и испытали в своих странствиях. Выпуск 16 от 10 октября отчасти - интервью с англичанкой возраста за 60 лет, отправившейся в путешествие по Индии, имея на руках в качестве путеводителя только описание маршрута героя книги Киплинга, Кима.



Она говорит, что Амбала очень пыльная (еще бы - это город-торговый и транспортный узел на пути из северных индийских штатов в Дели), что в Лахор, бывший частью Индии до Раздела Индии, она не поехала, но зато она посмотрела красочную церемонию смены караула на границе с Пакистаном. Побывала в Золотом Храме и Лакхнау.

Wiki: Partition - раздел бывшей британской колонии Британская Индия на независимые государства доминион Пакистан (14 августа 1947) и Индийский Союз (15 августа 1947). Это событие привело к крупным кровопролитным столкновениям, в которых, по официальным данным, погибло около 1 млн.чел., а также к массовым миграциям населения (около 18 млн чел, из которых почти 4 млн «не были обнаружены» при последующих переписях)"

Мне было интересно еще раз услышать впечатления об Индии со стороны человека в возрасте, англичанки, но с неподдельным восхищением рассказывающей об Индии. Тем более, как и эта англичанка, как и многие европейцы, приезжающие в Индию, я всегда пытаюсь увидеть в Индии не только современный шик, но и черты старого колониального мира, империи Raj, викторианской эпохи...

На днях к нам заходил друг Че, индиец, приехавший на Кипр одновременно с Че, и вернувшийся в Индию где-то лет 5 назад по семейным причинам (родителям нужна была помощь) . С тех пор, как это обычно бывает с возвращенцами - хорошо продвинулся по карьерной лестнице, живет вместе с родителями в тех самых IT-районах в Пуне, где каждый второй - айтишник. Мы говорили о том, как изменилась его жизнь с переездом в Индию, и он замечал практически те же вещи, на которые мы жалуемся тут, в США: что нет времени и возможности особо общаться, нет близких друзей, и только те, кто, как и он, прожили на Кипре одновременно, и вернулись в Индию - с теми контакт уже давно установившийся и очень прочный, но новых таких друзей не получается завести. Так однополчане держатся вместе и не сливаются с гражданскими по возвращению с войны.

Уточнил, что, не смотря на то, что работать в Индии интересно, но с бытовой точки зрения - не так просто, как в Европе: даже то, что у него дома бесперебойные свет, вода и интернет, не спасает его от вечных дежурств в офисе потому, что не у всех его подопечных тот интернет есть, и не все могут работать из дома, если это необходимо, участвовать в конференциях. А самое главное: корпоративная культура в Индии такова, что даже если человек сидит в офисе и ничего особо не делает - это воспринимается менеджерами лучше, чем если он пашет, работая из дома, что считается чуть ли не бездельем. О, эта показуха для менеджеров!

Кстати, парень работает, как и я, в тестировании, так что нам было еще о чем поговорить, кроме обсуждения Индии. И все равно мне было приятно услышать "привет с той стороны", , от гостя из Индии.

На ужин для гостя и Че я приготовила раджму так, как ее готовят в Панджабе, и наш гость, как это обычно бывает, удивлялся, что я умею готовить индийскую еду. Показали ему книжечку с моими рецептами (тот черновик, что я распечатала на BLURB.COM, но не успела получить к моменту путешествия в Россию) - мне кажется, что мои знакомые индийцы удивляются этой книге еще больше, чем мои русские друзья и знакомые

Все эти индийские настроения напоминают мне, чтo, eсли у младшего брата Че организуется свадьба на следующий год, то поедем соответственно. Даже если не организуется - тоже наверняка будет тег "индия2011" ;)
Tags: indian culture
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments