avatarakali (avatarakali) wrote,
avatarakali
avatarakali

Categories:

Перевод статьи Элизабет Гилберт в журнале О' - "Ключ к счастливой жизни"

Тексты Элизабет Гилберт я переводила уже несколько раз. И недавно, в номере журнала O' - The Oprah Magazine, посвященному десятилетию со дня создания журнала, увидела один небольшой совет от моей любимой писательницы, который просто задел за живое, поэтому мне очень хотелось этим советом с вами поделиться.
Поэтому вот, перевод "на коленке" =)




http://www.oprah.com/spirit/Elizabeth-Gilbert-on-Failure-and-Living-Well

Ключ к секрету отлично прожитой жизни, как говорит Элизабет Гилберт: «Ошибайся (часто и катастрофично), учись на своих ошибках, и повторяй так дальше»


"Почти все женщины, которых я знаю, загоняют себя в угол паталогичестким страхом того, что они просто недостаточно в этой жизни что-то делают. Что само по себе нелепо, совершенно дико – потому, что женщины, которых я знаю, в этой жизни делают многое, и они делают все отлично. Моя кузина Сара, например, учится на степень магистра международных отношений, одновременно работая на некомерческую организацию, которая устраивает детские игровые площадки в бедных государственных школах. Кейт сидит дома и растит двух совершенно фантастических детей, каких я когда либо встречала в своей жизни – и одновременно работает над книгой с рецептами. Донна продюсирует голливудские блокбастеры. Стейси заправляет одним лондонским банком. Полли только что открыла булочную, где хлеб готовится вручную.

С какой стороны ни посмотри – все эти умные, изобретательные женщины должны бы светиться довольством собой. Но вместо этого они почти постоянно скручены сомнениями, волнениями о том, что они в жизни ничего не добились. Сара волнуется о том, что ей надо было бы путешествовать по миру вместо того, чтобы пытаться получить степень магистра. Кейт беспокоит то, что она выкидывает свое образование на помойку, оставаясь дома с детьми. Донна считает, что она ставит свой брак под угрозу, работая так много. Стейси огорчена тем, что капиталистический мир банковского бизнеса убивает ее креативность. Полли волнуется, что ее частная булочная недостаточно капиталистична. Все они обеспокоены тем, что им всем надо сбросить по 5 кг.

Для меня смотреть на их бесконечные метания – просто невыносимо. Дело в том, что я тоже этим же занимаюсь. Не смотря на то, что я написала пять книг, я волнуюсь о том, что я не написала правильные книги, или что, возможно, я посвятила слишком большую часть моей жизни книгам, и поэтому забросила другие аспекты жизни. (Ну, например, я была бы рада сбросить 5 кг)


И меня очень интересует один вопрос: может мы расслабимся наконец?

На пороге следующего десятилетия, может мы напишем всеобщее соглашение перестать сводить себя с ума стремлением к идеальности – к тому, что мы все должны быть идеальными друзьями, идеальными матерями, идеальными работниками и идеальными любовниками с идеальными телами, идеальными людьми, посвящающими себя благотворительности и выращиванию овощей без нитратов в минуты отдыха от управления корпорациями, одновременно стоя на голове и играя на гитаре ногами?

Я смотрю на свою жизнь и на жизни моих подруг – со всем этим умопомрачительным количеством возможностей для самореализации, со всеми талантами – и иногда мне кажется, что мы все мыши в гигантском лабиринте, бегаем в нем без ума, пытаемся выбраться. Но может, если задуматься, у этого безумного заблуждения есть своя историческая подоплека. У нас нет нескольких веков опыта жизни женщин образованных, независимых, достойного подражания (таких женщин до недавнего времени просто не было), поэтому у нас просто нет карты маршрута. И в резальтате мы все бегаем как слепые в этом лабиринте бесконечных возможностей. А риски при этом – весьма велики. Мы ошибаемся. Мы делаем резкие развороты, в надежде на выход, только для того, чтобы разбить лоб о глухие стены и начать все сначала. Мы нажимаем на загадочные выступы в лабиринте, в надежде на получение поощрения – только для того, чтобы понять «Ах! Это была кнопка вызова электрического шока!»

И мало того – мы дополняем этот стресс постоянным сравнением себя с другими, что на самом деле совершенно удручающее занятие. Моя сестра, Кэтрин, недавно рассказала мне об одном разговоре с её милой соседкой, которая, пока смотрела на то, как Кэтрин провела весь день организуя игру в поиск сокровищ для детей с ее улицы, сказала печально «Я никогда бы не смогла быть такой хорошей матерью, как ты». И тогда моя сестра обернулась к ней, взяла ее за руку и сказала: «Пожалуйста! Давай не будем другу этого делать»

Нет, правда: давайте не будем? Пожалуйста!

Потому, что у меня сердце кровью обливается, когда я представлю, сколько потрясающих женщин просыпается в 3 ночи и укоряют себя за то, что они не пошли в школу искусств, или за то, что они не выучили французский, или за то, что они не организовали игру в поиск сокровищ на их улице. Я просто боюсь, что если мы продолжим эту погоню за идеальностью – мы все станем вымотанными и нервными, как уличные коты, живущие за мусорными баками у запасных выходов из китайских ресторанов: вечно ищущие объедки в вечном выживании, выдирая свои собственные волосы в нервном тике.

Может перестанем, а?

Давайте просто договоримся, что мы (все мы) можем разочаровываться в себе в следующем десятилетии. Вперед, давайте позволим этому просто быть. Позвольте кому-то еще быть лучшей матерью, чем вы когда-либо смогли бы стать, хотя бы на день. Позвольте кому-то еще пойти в школу искусств. Позвольте кому-то еще наслаждаться счастливым браком, пока Вы постоянно натыкаетесь не на тех парней. (Черт, да я сама делала то же самое – и это можно пережить!). Тем временем – найдите не ту работу. Переедьте не в тот город. Потеряйте терпение и наорите на босса, прекратите готовиться к этому марафону, сожрите гору печенья на следующий день после того, как Вы сели на диету. Продуйте все начинания, и с бодростью начните все сначала. Вот что нам всем стоит научиться делать потому, что именно так и создаются карты маршрута – после поворотов не туда, приводящих в непердсказуемые дебри, открывающие порталы в новые миры. Так идите же! Поколения потомков вам спасибо скажут, поверьте – за то, что вы стали их путеводной звездой, за новые дороги, вымощеные старыми, как мир, ошибками.
Если надо – падайте плашмя, вставайте, но ради всех нас – не переставайте этого делать.
Рисуйте маршрут своей жизни.


(c) Элизабет Гилберт.
перевод avatarakali

Ну и в тему песенка для поднятия настроения в выходные ;)



Tags: elizabeth gilbert, harmony, thoughts, translation
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 45 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →