avatarakali (avatarakali) wrote,
avatarakali
avatarakali

Category:

Про обучение индийскому языку Панджаби

Мой интерес к Панджаби появился давно, в Москве, одновременно с обучением индийскому танцу катхак и мелкими набегами в московскую гурдвару, иногда - с одной удивительной московской знакомой: девушка-востоковед, выпускница МГУ, журналист, совершенно потрясающий человек.

Так вот это потрясающий человек нашелся через сайт http://india.ru/ в те времена, когда там форум еще вполне толковым был =)
Сказала, что может передать редкий в России "Учебник языка панджаби” Хохловой Л.В. издательства МГУ в 3-х частях. Так и познакомились, но потом по жизни как-то разошлись, причем не без моей глупости, но это уже другая история...



Так вот, русский учебник меня особо не спас: я услием воли прошла пару разделов, но вот эти все русские транскрипции меня утомили. Хотя начало обучению было положено. Да и с Че, как встретились с ним, было о чем поговорить ;)

Потом нашла учебник Colloquial Punjabi : A complete language course автора Mangat Rai Bhardwaj , на тот момент учебник был с кассетой.
Кассета быстро заигралась куда-то, остался учебник с забавными диалогами на панджаби... Но! У него тоже был свой недостаток: учебник действительно обучал разговорному языку панджаби, не особо прибегая к необходимости чтения на гурмукхи - алфавите языка панджаби. Хотя именно попытки самообучения панджаби по этому языку стали более успешными и помогли мне найти в буквальном смысле общий язык со свекровью, которая по-английски не говорит.

И вот с начала этого года я стала пинать себя каждое воскресенье в гурдвару в Атланте: в гурдваре энтузиасты организовали еженедельные уроки панджаби для детей посетителей гурдвары.


один из двух "классов" в школе: справа на стене - алфавит гурмукхи


Ну и я напросилась, за символическую плату.
Мне выдали 3 рабочих блокнота для обучения письму на гурмукхи. И я с удовольствием вместе с детишками разных возрастов догадывалась, как написать на гурмукхи панджабские слова, писала мини-диктант, слушала, в качестве лирического отступления в сторону истории сикхизма,.





Гурмукхи и базовые правила письма на гурмукхи я уже знала, но до сих пор путаюсь в том, где какие кавычки ставить: ведь в языке панджаби для моего русского уха аж 4 вида основных звуков, обозначающиеся разными буквами - 4 "т", 4 "д" и так далее.


Надеюсь, со временем и это начинание приведет к какому-то хотя бы базовому знанию языка. А то я пока понимать понимаю, но сказать - говорю неправильно, путаю глаголы и вообще смешно получается. Когда я общаюсь с людьми, говорящими на панджаби, или когда бывала в Панджабе - язык вспоминается, я могу складывать какие-то простые предложения, знаю счет и могу читать. Но без постоянного обучения забывается все, конечно...

А к нам скоро свекры приедут погостить... ;)
Tags: books, indian culture, punjabi, sikhism
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments