February 17th, 2010

me_batala

Про обучение индийскому языку Панджаби

Мой интерес к Панджаби появился давно, в Москве, одновременно с обучением индийскому танцу катхак и мелкими набегами в московскую гурдвару, иногда - с одной удивительной московской знакомой: девушка-востоковед, выпускница МГУ, журналист, совершенно потрясающий человек.

Так вот это потрясающий человек нашелся через сайт http://india.ru/ в те времена, когда там форум еще вполне толковым был =)
Сказала, что может передать редкий в России "Учебник языка панджаби” Хохловой Л.В. издательства МГУ в 3-х частях. Так и познакомились, но потом по жизни как-то разошлись, причем не без моей глупости, но это уже другая история...
Collapse )

Так вот, русский учебник меня особо не спас: я услием воли прошла пару разделов, но вот эти все русские транскрипции меня утомили. Хотя начало обучению было положено. Да и с Че, как встретились с ним, было о чем поговорить ;)

Потом нашла учебник Colloquial Punjabi : A complete language course автора Mangat Rai Bhardwaj , на тот момент учебник был с кассетой.
Кассета быстро заигралась куда-то, остался учебник с забавными диалогами на панджаби... Но! У него тоже был свой недостаток: учебник действительно обучал разговорному языку панджаби, не особо прибегая к необходимости чтения на гурмукхи - алфавите языка панджаби. Хотя именно попытки самообучения панджаби по этому языку стали более успешными и помогли мне найти в буквальном смысле общий язык со свекровью, которая по-английски не говорит.

И вот с начала этого года я стала пинать себя каждое воскресенье в гурдвару в Атланте: в гурдваре энтузиасты организовали еженедельные уроки панджаби для детей посетителей гурдвары.


один из двух "классов" в школе: справа на стене - алфавит гурмукхи


Ну и я напросилась, за символическую плату.
Мне выдали 3 рабочих блокнота для обучения письму на гурмукхи. И я с удовольствием вместе с детишками разных возрастов догадывалась, как написать на гурмукхи панджабские слова, писала мини-диктант, слушала, в качестве лирического отступления в сторону истории сикхизма,Collapse )



Гурмукхи и базовые правила письма на гурмукхи я уже знала, но до сих пор путаюсь в том, где какие кавычки ставить: ведь в языке панджаби для моего русского уха аж 4 вида основных звуков, обозначающиеся разными буквами - 4 "т", 4 "д" и так далее.


Надеюсь, со временем и это начинание приведет к какому-то хотя бы базовому знанию языка. А то я пока понимать понимаю, но сказать - говорю неправильно, путаю глаголы и вообще смешно получается. Когда я общаюсь с людьми, говорящими на панджаби, или когда бывала в Панджабе - язык вспоминается, я могу складывать какие-то простые предложения, знаю счет и могу читать. Но без постоянного обучения забывается все, конечно...

А к нам скоро свекры приедут погостить... ;)
ind_spetsii

Индийская кухня: джалфрези - овощное рагу

Во многих индийских ресторанах джалфрези - блюдо, которое присутствует всегда и подается быстро. Я теперь понимаю, почему: приготовление джалфрези состоит в отдельной подготовке составляющих и смешивание полуготовых продуктов в последний момент.
Замечательный подход для тех случаев, когда есть возможность подготовить овощи с утра, чтобы смешать их вечером и получить готовое блюдо.

Индийцы называют салатом просто порезаные овощи, например морковь и редис (дайкон). Я решила из этих двух корнеплодов смешать действительно салат в добавок к этому джалфрези: порубила морковь и редис в кухонном комбайне, смешав со специями (черный перец, красный чили, немного куркумы) и добавив немного соевого соуса.



Процесс приготовления джалфрези снимать не стала - не уверенна была, что получится. Однако, тут все просто:

Collapse )

Collapse )

Collapse )



Все-таки при электрическом свете я не умею фотографировать =(
Ушла читать инструкцию про баланс белого и прочий страшный лексикон.

Collapse )