?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Половина января 2017го уже прошла.  Наверняка многие успели сходить в спорт-залы впервые, начать что-то новое и необычное, приступить в выполнению планов на год...

Для меня словом 2017го года становится слово "Эссенциализм".
"Выбрать лучшее".

Я слушала разные обучающие TED Talks, размышляла о концепции минимализма, читала, и поняла, что мне нужно большее, чем просто минимализм. Минимализм для меня стал настолько привычным образом жизни за прошлый год, что я недавно стала постоянно слышать от окружающих "как у тебя все просто". Да, просто. Теперь я хочу применить минимализм для того, чтобы решения и действия в жизни принимать и осуществлять наилучшим образом.

essencializm-big
Книга "Путь у простоте" меня не зацепила, выступления Грега Мак Кеона в Гугле тоже, но это, наверное, единственный на русском языке источний упрощенного описания концепции эссенциализма

В долнение к этому - давно хотелось поделиться видео и переводом речи Адмирала Уильями Макрейвена.. О том, как сконцентировать внимание на лучшем в своих навыках, в жизни, в любых жизненных обстоятельствах.
17 мая адмирал Уильям Макрейвен , глава Командования специальных операций США, выступил с напутственным обращением перед 8 тысячами выпускников Техасского университета в Остине.
Эту речь по возможности, в оригинале лучше слушать, на английском.
Вот кто-то перевел , на сайте "Хартия "97 " - "Уроки жизни из тренировочного лагеря «морских котиков» 1". Но в переводе не всегда можно точно передать изначальное значение фразы. На английском текст можно найти вот тут.

Например, "Если вы хотите изменить мир, вы должны быть на высоте даже в кромешной тьме" - это не совсем то же самое , что
If you want to change the world, you must be your very best in the darkest moment.

Я не знаю, как перевести be your very best. "Наилучшей версией себя"? "в самые темные моменты в жизни" ? =) так не по-русски как-то получается.
Но смысл скорее именно такой, чем "на высоте" и "во тьме" .

Выбрать лучшее в любых условиях ?







17 мая адмирал Уильям Макрейвен (на фото), глава Командования специальных операций США, выступил с напутственным обращением перед 8 тысячами выпускников Техасского университета в Остине, и эту речь не смогут забыть ни выпускники, ни их родители, уверяет читателей The Wall Street Journal (перевод — Инопресса).

Девиз Техасского университета звучит так: "То, что начинается здесь, изменит мир", напомнил Макрейвен.

"Но вот в чем вопрос: каким будет мир после того, как вы его измените? Я уверен, что он будет намного, намного лучше, но, если вы окажете честь старому моряку и послушаете пару минут, я изложу несколько соображений, которые могут помочь вам на пути к лучшему миру. И хотя эти уроки я усвоил во время службы в вооруженных силах, уверяю вас, что не имеет никакого значения, носили ли вы военную форму хотя бы один день. Не имеет значения ни ваш пол, ни ваша национальность, так же, как вероисповедание, социальный статус или сексуальная ориентация. Наши битвы в этом мире схожи друг с другом, и уроки, которые помогают нам побеждать и двигаться вперед - менять себя и окружающий мир - применимы в равной степени ко всем", - считает адмирал.

"Я был "морским котиком" 36 лет. Но все началось тогда, когда я покинул штат Юта и прибыл в тренировочный лагерь "морских котиков" в Коронадо, штат Калифорния, - рассказывает Макрейвен. - Базовая подготовка "морских котиков" длится 6 месяцев и включает мучительные забеги по мягкому песку, ночные заплывы в холодной воде у побережья Сан-Диего, преодоление полосы препятствий, бесконечные гимнастические упражнения, дни, проведенные без сна, в холоде, в воде, в страданиях. В эти полгода на тебя постоянно давят матерые вояки, которые жаждут найти слабых духом и телом и навсегда изгнать их из сообщества "морских котиков". Однако эти тренировки выявляют и тех курсантов, которые способны быть лидерами в обстановке постоянного стресса, хаоса, неудач и трудностей. Для меня базовая подготовка "морских котиков" стала целой жизнью, упакованной в 6 месяцев. И вот уроки, которые я усвоил тогда и которые, надеюсь, будут полезны для вас, чтобы двигаться вперед".

  1. "Каждое утро во время базовой подготовки мои инструкторы (в то время все - ветераны войны во Вьетнаме), приходили в казарму и первое, на что они обращали внимание, это как заправлена койка", - рассказал адмирал . "Тогда это казалось немного странным: мы ведь собирались стать настоящими воинами, закаленными в боях "морскими котиками", - однако я многократно убедился в мудрости этого простого действия".

"Заправив утром постель, вы сделаете первое дело за день. Это даст вам толику гордости и подтолкнет сделать что-то еще, и еще, и еще. К концу дня одно сделанное дело превратится во множество. Идеально заправляя постель, вы к тому же укрепляетесь в мысли, что даже небольшие вещи в жизни имеют значение. Иначе вы никогда не сможете делать правильно крупные дела. Так что, если вы хотите поменять мир, начните с собственной постели", - советует Макрейвен.

2. В ходе подготовки будущих "котиков" разбивают на лодочные экипажи по семь человек - шесть гребцов и один рулевой. Зимой высота волн под Сан-Диего, где расположен тренировочный лагерь, достигает 2,5-3 метров: чтобы лодка доплыла куда надо, каждый член экипажа должен налегать на весла.

"Вы не можете изменить мир в одиночку, - делает вывод адмирал, - вам понадобится помощь. Чтобы точно прибыть из точки отправления в пункт назначения, требуются друзья, коллеги, добрая воля незнакомцев и опытный рулевой, чтобы их направлять. Если вы хотите изменить мир, найдите того, кто поможет вам грести".

3. Сам Макрейвен попал в экипаж из высоких парней, но лучший экипаж его набора состоял из служащих невысокого роста. В него входили индеец, афроамериканец, поляк, грек, итальянец и два парня со Среднего Запада Америки. Великаны из других экипажей подтрунивали над их "крошечными" ластами, однако последними всегда смеялись их низкорослые товарищи.

"Если вы хотите изменить мир, оценивайте людей по размеру их сердца, а не ласт", - призывает ветеран спецподразделений.

4. Несколько раз в неделю курсантам устраивали осмотр униформы. Инструкторы всегда находили, к чему придраться, и заставляли провинившихся "окунуться в полном обмундировании в океан, а затем изваляться в песке". Прошедших через эту экзекуцию называли "сахарными печеньками". Многие бойцы не могли смириться с тем, что все их усилия тратятся впустую, и ломались. Они просто не понимали смысла этого упражнения, полагает адмирал. "Порой, даже если вы хорошо подготовлены и хорошо делаете свое дело, вы все равно оказываетесь в роли "печеньки". Да, порой жизнь такова. Но, если вы хотите перевернуть мир, примите то, что вы "сахарная печенька", и продолжайте двигаться вперед", - наставляет Макрейвен.

5. Будущие "морские котики" каждый день выполняли множество физических упражнений. Тех, кто не укладывался в норматив, вечером приглашали в "цирк" - на два дополнительных часа зарядки. За шесть месяцев каждый из курсантов хотя бы раз побывал в "цирке". Со временем те, кто нередко оказывался в числе "циркачей", становились лишь сильнее. Физические нагрузки закаляли их моральный дух и физическую выносливость.

"В жизни полно "цирка", - обобщает Макрейвен. - У вас будут неудачи. И будут весьма часто. Будет боль. Будут разочарования. Порой это будет пробирать вас до мозга костей. Но, если вы намерены изменить мир, не бойтесь угодить в "цирк".

6. Минимум дважды в неделю курсанты должны были преодолевать полосу препятствий. Самым сложным было скольжение между двумя башнями, одна высотой 9 м, другая - 3 м, по натянутой между ними 60-метровой веревке. Никому не удавалось побить установленный кем-то много лет назад рекорд, пока один из курсантов в наборе Макрейвена решил не перебирать руками по веревке, а соскользнуть по ней вниз головой вперед. "Если вы хотите изменить мир, иногда нужно съехать головой вперед", - учит выпускников адмирал.

7. Очередная фаза обучения проходит на острове Сан-Клемент под Сан-Диего, вокруг которого кишат большие белые акулы. Курс подготовки включает в себя несколько длинных заплывов в открытом океане, в том числе ночью.

Накануне заплывов инструктора радостно информируют курсантов обо всех видах акул в окрестных водах. Их заверяют, что ни один курсант не был съеден - во всяком случае, не в последние годы, - и объясняют: если вокруг тебя начинает кружить акула, оставайся на месте. Нельзя пытаться уплыть. Нельзя паниковать. А если акула голодна и кинется на тебя, собери все свои силы и дай ей по морде, и тогда она уплывет".

"В мире множество акул. Если вы намерены доплыть до конца, придется иметь с ними дело. Так что, если вы хотите изменить мир, не отступайте перед акулами", - говорит адмирал.

8. Одна из задач "морских котиков" - подводные атаки на корабли противника. Двое диверсантов высаживаются в нескольких километрах от вражеской гавани и добираются до нее под водой. Пока они плывут к цели, к ним даже на очень большую глубину немного света пробивается, однако возле киля корабля "невозможно разглядеть даже собственные руки", свидетельствует Макрейвен. Но каждый "котик" знает, что под килем, в самом темном месте, он должен быть спокоен и собран. "Если вы хотите изменить мир, вы должны быть на высоте даже в кромешной тьме", - призывает ветеран спецназа.

9. Девятую неделю боевой подготовки "котиков" называют "адской": шесть дней без сна, под постоянным физическим и моральным давлением, и один особый день в Мад-Флэтс - 15 часов в ледяной грязи илистых отмелей между Сан-Диего и Тихуаной. В этот самый день, всего за несколько часов до заката, учебный взвод Макрейвена совершил "вопиющее нарушение устава", и парням было приказано по шею погрузиться в грязь. Инструктора объявили, что мучения будут окончены, если пятеро из них согласятся покинуть курс. И тут чей-то голос затянул песню. "Мы знали, что если один из нас может подняться над бедственным положением, то и остальным это по силам, - вспоминает адмирал и делает вывод: - Если уж вы решили изменить мир, начинайте петь, когда стоите по уши в грязи".

10. В центре тренировочной базы "морских котиков" у всех на виду установлен небольшой колокол. "Все, что тебе нужно сделать, чтобы прервать обучение, - это позвонить в колокол. Позвони в колокол - и тебе больше не придется вставать в пять утра. Позвони - и с заплывами в ледяной воде будет покончено. Позвони - и тебе не нужно будет бегать, преодолевать полосу препятствий, ходить на зарядку и терпеть прочие тяготы подготовки. Просто ударь в колокол".

"Если вы хотите изменить мир, никогда, ни при каких обстоятельствах не звоните в колокол", - дает последний совет адмирал.

"Итак, начинайте день с отлично сделанного дела. Найдите того, кто поможет вам в жизни. Уважайте каждого. Знайте, что жизнь несправедлива и вы часто будете терпеть неудачи, но, если вы будете рисковать, упираться, когда совсем невмоготу, давать отпор задирам, помогать тем, кто оступился, и никогда не сдадитесь, то следующее поколение и поколения, которые придут за ним, будут жить в куда лучшем мире, чем тот, в котором мы живем сегодня. И то, что началось в этих стенах, воистину изменит мир к лучшему", - заключил свою речь адмирал.

Comments

( 16 comments — Leave a comment )
kichiro_sora
Jan. 13th, 2017 03:16 pm (UTC)
да, переводчик добавил львиную долю конфуция в фразу в которой ничего такого не было и в помине.й

Я бы сказал "вы должны отдать себя всего даже в самые тяжелые моменты".
avatarakali
Jan. 13th, 2017 03:36 pm (UTC)
нравится такой вариант, это лучше, чем "на высоте" и "в темноте" =))) Хотя непонятно с самоотдачей - не всегда это the best, может?
Очередной пример того, как лингвистика определяет целые пласты культуры.

Тоже вот сейчас читаю, про то, как слова влияют на общение - Words that work.
http://www.goodreads.com/work/quotes/92417-words-that-work-it-s-not-what-you-say-it-s-what-people-hear
ladysunrise
Jan. 13th, 2017 06:49 pm (UTC)
какой четкий дядька этот адмирал. Спасибо, что поделились!
avatarakali
Jan. 16th, 2017 01:07 pm (UTC)
на здоровье =)
на очереди еще несколько книг и тд, но хоть раз в...
samoletiki
Jan. 13th, 2017 07:43 pm (UTC)
Как раз недавно думала о том, что "your best self" на русский плохо переводится. Как и "integrity."

Я живу по такому принципу с появляния ребенка, наверное, когда очень четко стало понятно, что для меня—важно, а что—нет. Хотя термин "эссенциализм" в этом контексте слышу впервые. А вот над минимализмом в материальных вещах я еще работаю.
avatarakali
Jan. 16th, 2017 01:05 pm (UTC)
да, особенно с появлением такой ответственности отметать неважное - просто жизненно-необходимо.

Привязанность к вещам - это детство психики ;) Которой нужны внешние определения "я" и дите не умеет радоваться тем, что можно чем-то поделиться.
https://youtu.be/H2_by0rp5q0

samoletiki
Jan. 16th, 2017 08:04 pm (UTC)
Все правильно про endowment effect и детство психики. Расставаться с вещами для меня—легко, но времязатратно, особенно когда они не мои. Наверное, для меня сейчас это просто не essential=)
tigratigra
Jan. 13th, 2017 11:18 pm (UTC)
"...in the darkest moment/in the darkest hour" - это же устоявшееся выражение из речей Уинстона Черчилля 1940-го года. Оно даже в Википедию попало:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Darkest_Hour

В русском переводе обычно используют перевод "тяжелое время".

из Черчилля еще и знаменитое "I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat" ("Я не могу предложить ничего, кроме крови, тяжелого труда, слез и пота"), которое хорошо подходит и к спорту :-]
avatarakali
Jan. 14th, 2017 09:02 am (UTC)
Ах, вот оно откуда, про пот и кровь :)и интересео про "времена" , спасибо!
metaller
Jan. 14th, 2017 02:03 am (UTC)
Какая умелая манипуляция людьми. Видимо лучшая морковка для любого американца - это фраза "если вы хотите изменить мир". Лозунги, прямо как в Советском Союзе. Лучше бы остановились на минуту и подумали "а что я на самом деле хочу ?"
avatarakali
Jan. 14th, 2017 09:01 am (UTC)
Какое интресное видение желания изменить мир. Оказывается, это ужасно :) спасибо, что просветили :) но, наверное, Вы невнимательно читали или не знаете английского. Речь была для выпускников университета , девиз которого "То, что начинается в этих стенах, изменит мир" . Да, эти подростки учатся менять мир, обычное желание, и да, многие действттельно этого хотят. Если Вы не хотите - не хотите себе на здоровье, эта речь - не для Вас, можете не читать, зачем же мучаться :)
avatarakali
Jan. 14th, 2017 09:20 am (UTC)
metaller! Только заметила, от кого комент. Мне казалось, что Вы в США живете, и у Вас с английским вполне может быть ок? Неужели у Вас нет друзей в США, которые хотят изменить мир потому, что они этого хотят на самом деле? Мне кадется, это желание - это нормальное желание живых людей, а не существующих на автомате существ. То, что в университете люди хоият чему-то научиться , то есть приходят туда затем, чтобы ими поманипулировали умело, тоже мне не кажется странным. Да и в этом спецназе, как написано выше - тоже это делают специально, но люди и илут туда добровольно.

Заламывание рук в стиле как раз советских газет просто потому, что это скащано американцем уже как минимум странно смотрится .
metaller
Jan. 15th, 2017 12:28 am (UTC)
У меня всё в порядке с английским, спасибо. Некоторые из моих друзей хотели изменить мир раньше. С возрастом все становятся циниками и прагматиками. Теперь мечтают выплатить ипотеку и early retirement.
avatarakali
Jan. 16th, 2017 12:49 pm (UTC)
очень жаль, что у Ваших друзей так сложилось, бывает и по-другому! Все наоборот - не то, чтобы люди с возрастом становятся циниками, а стареют потому, что перестают мечтать изменить мир. Я вижу постоянно вокруг людей за ..., постоянно дерзающих делать что-то невероятное. Для меня это хороший пример, на который я обращаю свое внимание по собственному выбору и не вижу причин выбирать циников.
metaller
Jan. 15th, 2017 12:32 am (UTC)
Людьми к сожалению любят манипулировать во всех странах. Когда я работал в офисе здесь в США тоже нередко слышал на all hangs meetings что-то вроде "together we can make a difference". На самом деле это обычно означает что в этом году уменьшат бонусы, пересадят в ещё более тесный open space, etc
avatarakali
Jan. 14th, 2017 05:21 pm (UTC)
metaller! Только заметила, от кого комент. Мне казалось, что Вы в США живете, и у Вас с английским вполне может быть ок? Неужели у Вас нет друзей в США, которые хотят изменить мир потому, что они этого хотят на самом деле? Мне кадется, это желание - это нормальное желание живых людей, а не существующих на автомате существ. То, что в университете люди хоият чему-то научиться , то есть приходят туда затем, чтобы ими поманипулировали умело, тоже мне не кажется странным. Да и в этом спецназе, как написано выше - тоже это делают специально, но люди и илут туда добровольно.

Заламывание рук в стиле как раз советских газет просто потому, что это скащано американцем уже как минимум странно смотрится .
( 16 comments — Leave a comment )

Tags

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow